
Termos mais comuns utilizados na tradução juramentada
Se você ou sua empresa precisa de um documento estrangeiro para fins oficiais no Brasil, é necessário providenciar a sua tradução juramentada.
Se você ou sua empresa precisa de um documento estrangeiro para fins oficiais no Brasil, é necessário providenciar a sua tradução juramentada.
O termo “Transcriação” remete a ideia de que traduzir também pode ser um processo de criatividade, desde que o objetivo esteja alinhado com essa realidade.
A Korn Traduções conta com vários tipos de tradução. Conte conosco para auxiliar a sua empresa na tradução de informações em diferentes idiomas.
As atividades do portal e-Cidadania devem ser divulgadas e acessíveis a todos, e a tradução contribui para garantir o direito à informação.
A tradução juramentada tem como objetivo validar oficialmente documentos em idioma estrangeiro no Brasil e só deve ser feita por um tradutor juramentado.
Suíça: alta demanda por tradução juramentada e livre A Suíça tem 8.3 de milhões habitantes e 4 línguas oficiais: alemão, italiano, francês e reto-romano. O