
Oito títulos de filmes com traduções não literais
Recentemente, falamos sobre as traduções e os significados dos títulos de séries, relacionando-os aos seus enredos. Mas, se as séries não possuem seus títulos traduzidos,
Recentemente, falamos sobre as traduções e os significados dos títulos de séries, relacionando-os aos seus enredos. Mas, se as séries não possuem seus títulos traduzidos,
O Governo Português, no final de 2016, criou um acordo que prevê facilidades para os nativos da língua portuguesa transitarem entre os territórios lusófonos (aqueles
Muitas vezes, assistimos séries estrangeiras sem reparar na relação entre os títulos delas e as histórias contadas, principalmente pelo fato de os nomes estarem em
Não é necessário viajar para fora do país para perceber a mudança no idioma falado, já que um mesmo país pode apresentar mudanças consideráveis na
Existem diversos sites e, também, aplicativo de tradução automática mas, embora a Korn Traduções não recomende o seu uso (entenda os motivos aqui), eles podem
Anualmente, o Dicionário Oxford elege um termo para ser a palavra do respectivo ano. Em 2013, a eleita foi selfie (veja aqui a tradução do