
Eventos online multilíngues: como fornecer uma rica experiência aos participantes?
Empresas que costumavam promover eventos presenciais para clientes tiveram que se adaptar para atender o público em eventos online multilíngues.

Empresas que costumavam promover eventos presenciais para clientes tiveram que se adaptar para atender o público em eventos online multilíngues.

A tradução do site para diferentes idiomas é fundamental na jornada do cliente em variados locais, segundo pesquisa da CSA Research.

O tradutor saberá transmitir significados linguísticos considerando as diferentes culturas, e nas traduções médicas isso é fundamental.

Segundo recente pesquisa feita pela Comissão Europeia, a maioria das PMEs do continente europeu prefere a tradução humana para atividades comerciais.

O Protocolo de Madri entrou em vigor no Brasil e estabelece regras para o registro de marcas com o objetivo de facilitar os trâmites para as empresas.

O webinar tem sido usado para otimizar a experiência com o público e potencializar o alcance e engajamento de produtos e serviços.