
Erros de português que você não pode cometer no ambiente de trabalho
Não são apenas os profissionais da área de tradução que devem dominar o português. Profissionais de qualquer área devem se comunicar bem, estarem preparados para
Não são apenas os profissionais da área de tradução que devem dominar o português. Profissionais de qualquer área devem se comunicar bem, estarem preparados para
Na última sexta-feira, dia 28 de março, os cinemas brasileiros receberam a estreia do filme O Tradutor. E é claro que a Korn Traduções não
Nem toda língua materna é a língua oficial de um país. Neste caso, a língua materna não é a adotada pelas escolas locais, o que
Fazer intercâmbio traz inúmeras experiências, vivências e sentimentos. Nesse processo, há quem se adapte com maior ou menor facilidade e até os que não conseguem
Línguas não são apenas um instrumento de comunicação. Antes disso, elas carregam raízes culturais, dizendo muito sobre a história e a origem de cada região
De 24 a 27 de março, em Munique, será realizada a GALA 2019, o congresso anual da Globalization and Localization Association. Este ano, a Korn Traduções