
A má tradução e os prejuízos dela decorrentes
Quem nunca leu um texto que aparentemente não fazia sentido algum ou que estava repleto de erros gramaticais e de concordância? Quem também nunca digitou

Quem nunca leu um texto que aparentemente não fazia sentido algum ou que estava repleto de erros gramaticais e de concordância? Quem também nunca digitou

No dia 18/04 tivemos o prazer de participar do evento JATRADI – Jornada Acadêmica de Tradução & Interpretação, onde falamos sobre como é atuar no

Você corre para o Google quando precisa da tradução de um documento? Não, não estamos falando do Google Tradutor. Antes de tudo, estamos nos referindo

O que legendagem tem a ver com ESG? O cinema começou em preto e branco e sem falas. Contudo, com a evolução do vídeo e

Áudios do WhatsApp podem ser valiosas provas digitais em processos judiciais, como divórcios ou disputas contratuais. Para isso, é necessário garantir a integridade da prova por meio de isolamento, espelhamento e preservação, podendo ser certificada por Ata Notarial ou certificação digital. A degravação judicial, que registra fielmente tudo que foi dito, é mais detalhada que uma transcrição comum e facilita a análise pelo advogado. Conversas, áudios e vídeos podem ser usados, desde que coletados por profissionais qualificados, garantindo autenticidade e admissibilidade nos autos. Serviços especializados, como os da Korn Traduções, oferecem degravação, tradução e certificação profissional.

Advogados e membros do judiciário comumente procuram por tradução juramentada. Isso acontece porque essa modalidade de tradução confere fé pública a documentos e permite a